For Delegates who attended a conference at UNOG: DGACM is conducting a global online survey to seek the evaluation by Member States of the quality of the conference services provided to them. Click here for the survey

36th Session of the International Coordinating Council of the Man and Biosphere Programme / 36e session du Conseil International de Coordination du Programme sur l'Homme et la biosphère (MAB)

Africa/Casablanca
In-Person
The View Agadir Hotel, Agadir, Morocco

The View Agadir Hotel

Description

The Man and the Biosphere (MAB) programme operates under the guidance of UNESCO Member States, and its International Coordinating Council (MAB-ICC) is its main governing body. Participation is by invitation only.

Le programme sur L'Homme et la biosphère (MAB) fonctionne sous la direction des États membres de l'UNESCO, et son Conseil international de coordination (CIC-MAB) est son principal organe directeur. La participation se fait uniquement sur invitation.


Conference: "Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development"

On 1 July, the MAB-ICC will welcome a one day Conference on soil and its crucial role in supporting biodiversity and ecosystems and the cycling of nutrients. This conference, entitled "Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development", aims to discuss activities to measure soil-health in UNESCO designated sites, engage stakeholders for capacity building in sustainable soil usage, and empower development of lighthouse projects demonstrating best practices. 

Participation to this event only is possible by registering on the dedicated registration form below. Delegates to the MAB ICC may, if they wish to, register to this event through their registration form (Council member, observatory country or observatory organisation). 

 

Conférence : "Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable".

Le 1er juillet, le CIC-MAB accueillera une conférence d'une journée sur les sols et leur rôle crucial dans la biodiversité, les écosystèmes et le cycle des nutriments. Cette conférence, intitulée "Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable", vise à discuter des activités de mesure de la santé des sols dans les sites désignés par l'UNESCO, à impliquer les parties prenantes dans le renforcement des capacités en matière d'utilisation durable des sols, et à favoriser le développement de projets phares démontrant les meilleures pratiques. 

La participation à cet événement uniquement est possible en s'inscrivant sur le formulaire d'inscription dédié ci-dessous. Les délégués du CIC-MAB peuvent, s'ils le souhaitent, s'inscrire à cet événement via leur formulaire d'inscription (membre du Conseil, pays observateur ou organisation observatrice). 

 


Participants

Conference / Conférence

Participation to the conference on Day 1 is open to all. La participation à la conférence du premier jour est ouverte à tous. 

 

MAB ICC

The following persons may attend the MAB ICC as participants :

The following may attend, by invitation, as observers:

  • Representatives of the Member States and Associate Members of UNESCO that are not members of the Council;
  • Representatives of the United Nations, as well as other intergovernmental organizations of the U.N. system, such as the Food and Agriculture Organization, the World Health Organization, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme; 
  • Representatives of international non-governmental organizations who are invited by the Council and/or the Director-General of UNESCO.

Les personnes suivantes peuvent assister au CIC-MAB en tant que participants :

Les représentants officiels des 34 Etats membres du CIC-MAB. Chaque membre du Conseil dispose d'une voix mais peut envoyer aux sessions du Conseil autant d'experts ou de conseillers qu'il le juge nécessaire.
 

Peuvent participer, sur invitation, en tant qu'observateurs :

  • Les représentants des Etats membres et des Membres associés de l'UNESCO qui ne sont pas membres du Conseil ;
  • Les représentants de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que d'autres organisations intergouvernementales du système des Nations Unies, telles que l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Programme des Nations Unies pour l'environnement ; 
  • Des représentants d'organisations internationales non gouvernementales invités par le Conseil et/ou le-a Directeur-rice général-e de l'UNESCO

Documents

All MAB-ICC documents are available on the dedicated MAB webpage

Tous les documents du CIC-MAB sont disponibles sur la page web dédiée du MAB. 


Side events / Evènements parallèles

When completing the registration information, you will have the opportunity to indicate whether your delegation wishes to propose a side event. Please be sure to complete this information and your registration before 17 May 2024 in order for the host to consider your request in the planning of the event. Please note that due to time and space constraints, only a limited number of side events will be accepted.  Further information on the final list of accepted side events will be made available as soon as possible.

Lors de l’inscription, vous aurez la possibilité d’indiquer si votre délégation souhaite proposer un événement parallèle. Assurez-vous de compléter ses informations, et votre inscription avant le 17 mai 2024, afin que nous puissions prendre en compte votre demande lors de la planification de l’événement. Veuillez noter qu'en raison de contraintes de temps et d'espace, seul un nombre limité d'événements parallèles sera accepté.  De plus amples informations sur la liste finale des événements parallèles acceptés seront communiquées dès que possible.

 

 


 

 

Contact / Contacter
    • Registrations / Inscriptions
    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Opening / Ouverture

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: The role of UNESCO in soil management and anticipated outcomes for this expert conference / Le rôle de l'UNESCO dans la gestion des sols et les résultats attendus de cette conférence d'experts

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • 10:40
      Break / Pause
    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Theme 1: Soils and Biodiversity / Thème 1: Les sols et la biodiversité

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Theme 2: Soils at the Heart of Integrated Landscape Management / Thème 2: Les sols au cœur d’une gestion intégrée des paysages

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • 13:00
      Lunch / Déjeuner
    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Theme 2: Soils at the Heart of Integrated Landscape Management (Cont’d) / Thème 2: Les sols au cœur d’une gestion intégrée des paysages (suite)

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Theme 3: Education and Literacy in Soil Science / Thème 3: Education et alphabétisation en science des sols

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • 16:00
      Break / Pause
    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Summary/synthesis of identified needs/knowledge gaps and roadmap for UNESCO Global Soil and Biodiversity Initiative / Résumé/synthèse des besoins et lacunes en matière de connaissances identifies et feuille de route pour l'Initiative mondiale de l'UNESCO sur les sols et la biodiversité

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • Rooted in Resilience: Unearthing the importance of soil in Sustainable Development: Closing / Clôture

      Enracinés dans la résilience : Découvrir l'importance du sol dans le développement durable

    • 17:30
      Refreshments / Rafraichissements
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • Registrations / Inscriptions
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 3, 4, 5, 6 of the provisional agenda / Points 3, 4, 5, 6 du programme provisoire
      • 1
        3. Report of Prof. Adepoju Adeshola, Chair of the MAB-ICC / 3. Rapport du Président du CIC du MAB, Professeur Adepoju Adeshola
      • 2
        4. Election of the new Bureau Members of the MAB-ICC / 4. Élection des nouveaux membres du Bureau du CIC MAB
      • 3
        5. Adoption of the Agenda and Timetable / 5. Adoption de l’ordre du jour et du calendrier de travail
      • 4
        6. Report of the Secretary of the MAB Programme / 6. Rapport du Secrétaire du Programme MAB
    • 11:15
      Break / Pause
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 7 and 8 of the provisional agenda / Points 7 et 8 du programme provisoire
      • 5
        7. Report on the celebration of the 1st International Day for Biosphere Reserves / 7. Rapport sur la célébration de la deuxième Journée internationale des Réserves de biosphère
      • 6
        8. Update on UNESCO MAB contribution to the Kunming – Montreal Global Biodiversity Framework / 8. Information sur la contribution du Programme MAB de l'UNESCO au Cadre mondial pour la biodiversité de Kunming - Montréal
    • 13:00
      Lunch / Déjeuner
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 9 and 10 of the provisional agenda / Points 9 et 10 du programme provisoire
      • 7
        9. Update on the work of the OEWG on Youth Involvement in the MAB Programme / 9. Information sur les travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur l’engagement des jeunes dans le MAB
      • 8
        10. Update on the preparation of the 2025 World Congress of Biosphere Reserves in Hangzhou, China / 10. Information sur la préparation du Congrès mondial des Réserves de biosphère en 2025 en Chine
    • 16:15
      Break / Pause
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 11 and 12 of the provisional agenda / Points 11 et 12 du programme provisoire
      • 9
        11. Update on MAB contribution to the UNESCO data base and biodiversity portal including on-line reporting (i.e. nomination and periodic review files) / 11. Information sur la contribution du MAB à la base de données et au portail de l'UNESCO sur la biodiversité, y compris les rapports en ligne (par exemple les dossiers de nomination et d'examens périodiques)
      • 10
        12. Reports on Actions Undertaken by Member States / Regional and Thematic MAB Networks in the Context of MAB, with a Focus on the Lima Action Plan 12. Rapports sur les actions entreprises par les États membres / les réseaux régionaux et thématiques dans le contexte du MAB, en mettant l'accent sur le Plan d'action de Lima
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • 19:00
      Event / Evenement
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Item 12 of the provisional agenda /Point 12 du programme provisoire
      • 11
        12. Reports on Actions Undertaken by Member States / Regional and Thematic MAB Networks in the Context of MAB, with a Focus on the Lima Action Plan (Cont’d) / 12. Rapports sur les actions entreprises par les États membres / les réseaux régionaux et thématiques dans le contexte du MAB, en mettant l'accent sur le Plan d'action de Lima (suite)
    • 11:15
      Break / Pause
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 13 and 14 of the provisional agenda / Points 13 et 14 du programme provisoire
      • 12
        13. Renaming of the MAB Programme / 13. Changement de nom du Programme MAB
      • 13
        14. MAB Young Scientist Award / 14. Bourse du MAB pour les jeunes scientifiques
    • 13:00
      Lunch / Déjeuner
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Item 15 of the provisional agenda / Point 15 du programme provisoire
      • 14
        15. Periodic Review reports and follow-up information received since the 35th session of the MAB-ICC
      • 16:15
        Break / Pause
      • 15
        15. Periodic Review reports and follow-up information received since the 35th session of the MAB-ICC (Cont’d) / 15. Rapports d'examen périodique et informations de suivi reçus depuis la 35e session du CIC MAB (suite)
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • Excursion
    • MAB Bureau Meeting / Réunion du Bureau du MAB
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Item 16 of the provisional agenda / Point 16 du programme provisoire
      • 16
        16. Proposals for New Biosphere Reserves and Extensions/ Modifications/ Renaming to Biosphere Reserves that are part of the World Network of Biosphere Reserves (WNBR) / 16. Propositions de nouvelles réserves de biosphère et d'extensions / modifications/changement de nom de réserves de biosphère faisant partie du Réseau mondial de réserves de biosphère (RMRB)
      • 11:15
        Break / Pause
      • 17
        16. Proposals for New Biosphere Reserves and Extensions/ Modifications/ Renaming to Biosphere Reserves that are part of the World Network of Biosphere Reserves (WNBR) / 16. Propositions de nouvelles réserves de biosphère et d'extensions / modifications/changement de nom de réserves de biosphère faisant partie du Réseau mondial de réserves de biosphère (RMRB)
    • 13:00
      lunch / Déjeuner
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 16 (cont'd), 17 and 18 of the provisional agenda / Points 16 (suite), 17 et 18 du programme provisoire
      • 18
        16. Proposals for New Biosphere Reserves and Extensions/ Modifications/ Renaming to Biosphere Reserves that are part of the World Network of Biosphere Reserves (WNBR) (Cont'd) / 16. Propositions de nouvelles réserves de biosphère et d'extensions / modifications/changement de nom de réserves de biosphère faisant partie du Réseau mondial de réserves de biosphère (RMRB) (suite)
      • 19
        17. Other matters / 17. Autres questions
      • 20
        18. Adoption of the report of the 36th Session of the MAB-ICC / 18. Adoption du rapport de la 36ème Session du CIC MAB
    • 16:15
      Break / Pause
    • MAB International Coordinating Council / Conseil international de coordination du Programme MAB: Items 18 (Cont'd) and 19 of the provisional agenda / Points 18 (suite) et 19 du programme provisoire
      • 21
        18. Adoption of the report of the 36th Session of the MAB-ICC (Cont’d) / 18. Adoption du rapport de la 36ème Session du CIC MAB (suite)
      • 22
        19. Closure of the Session / 19. Cloture de la session